.

.

2010/02/17

足踝叔叔





黃春明的小說<<兒子的大玩偶>>,拍成電影後,相當成功。當時有個台灣導演向朋友說,他也打算改編黄春明的愛情小說<<我愛瑪莉>>,看過原著的朋友,問他怎麼拍法,這位導演說,我愛瑪莉,瑪莉不愛我,但在我努力的追求下,她終於被我的真誠感動,回心轉意,答應我的婚事。

這位導演只是望文生義,肯定沒看過原著,因為瑪莉是一條母狗的名字。<<我愛瑪莉>>後來由導演柯一正搬上銀幕,小野改編,是部諷刺洋奴思想的喜劇,不是纏綿悱惻的愛情電影。

沙林傑<<九個故事>>裡,有篇「Uncle Wiggily in Connecticut」,講的是兩個重逢的大學同學,一面喝酒,一面閑話當年。從前她們同住一室,念到二年級,一個因在校鬧醜聞而離校,所愛的風趣男人,戰爭中陣亡,現在嫁了個她不愛的男人,生了個視力有問題的女孩,女孩一天到晚胡思亂想。另一個也中途退學,嫁了一個飛機師,不久丈夫因剌死憲兵而坐牢。

從<<威吉利叔叔在康湟狄格州>>這個題名,很難聯想到這些情節,原來鬧醜聞的一個,常在公車站等情人,有次他遲到,兩個追巴士,女的仆倒扭傷了足踝,威吉利叔叔,便是男友對她足踝的暱稱。

沙林傑的小說,除了故事不尋常,題名也古怪,例如「The Laughing Man」,並不是「喜劇泰斗」,而是一個被中國强盜毀容後,變成一直戴面罩的小强盜,最後窩裡反。<<戰前與愛斯基摩人在一起>>(Just Before the War with the Eskimos),講的網球伙伴,因追討車費,揭露一個富户家庭的秘密。「Pretty Mouth and Green My Eyes」是男人寫給太太的詩句,他卻不知道太太和他的好友正在幽會,還打電話問老友太太的下落。「De Daumier-Smith's Blue Period」的背景是加拿大滿地可,講一所只得三個職員的美術函授學校,而最有才華的學生,卻是個修女。叙事的男主角認為,每個女人都是有待解放的修女。

如果沙林傑的保險箱裡藏有遺作,這些作品,一定可以令人大開眼界。(2之2)

我的網誌清單