.

.

2010/02/01

白色城堡


<<白色城堡>>是土耳其小說家帕慕克另一部較早的作品,背景也在鄂圖曼帝國時期, 22歲的意大利學者兼工程師,從威尼斯乘船往南部的那波里(那不勒斯),遭土耳其海盜襲擊,被虜到伊斯坦堡,當了一個何雅(Hoja,即老師)的奴隸。

他的主人也受過高深教育,熱中天文學和生物學,只是二人分別代表東方和西方兩種不同文化,何雅希望從這個意大利人身上學多點西方的科學知識,協助恢復帝國昔日的威武。

除了學養,兩人外表也非常相似,幾可亂真,不久也就得到了互信。當時宮廷生活相當腐敗,何雅希望說服蘇丹改革,但中途受到一場瘟疫的阻撓。

蘇丹企圖越過巴爾幹半島,北上攻打波蘭,於是兩人發明了一種攻城的新武器,他們隨軍來到一個叫Doppio的白色城堡。波蘭人也不示弱,在奧地利和匈牙利人支援下,竭力頑抗,結果蘇丹攻城失敗,未能佔領白色城堡。

戰後何雅失蹤,意大利人也沒有返回祖家,就在伊斯坦堡娶了太太並生下四個孩子。這是個備受挫折的故事。

攻佔白色城堡,可以說是每個軍人心中的夢想,書中有段美化城堡的描寫,「城堡矗立山巔,塔樓飄動的旗幟,在紅色夕陽的光暈照射下,白蒙蒙一片,是那麼純白美麗,一個人只能在夢中,才見得到這樣美麗和不可得的東西。」今天,有些阿拉伯國家本身的城堡卻不保。

故事本由意大利人所寫,帕慕克在小說開端加了段前言,說有個叫達文奧魯的學者,在政府檔案室發現了這部回憶錄,出版時並非全依原稿,而經過學者的改寫,所以,故事裡也有達文奧魯的創作成分。於是,故事有三個作者:意大利人、達文奧魯和帕慕克,當然,帕慕克是始作俑者。
作者和書中人物的身分認同,都有問題,後現代小說的一個特色,便是許多事物無法確定。此書台灣也有麥田陳芙陽的中譯本。

我的網誌清單