.

.

2010/01/07

女人用詞的弦外之音




電視上有不少教人學英語的節目,課程都很實用,教人怎樣問路,怎樣打電話,怎樣到超市買東西。但英文要學得好,真不容易,除了要明白對方講話的意思,還得聽懂對方話裡的言下之意(Implication)、弦外之音(Overtone)。

尤其對方是女性,她們說話有時言簡意賅,點到即止,不易捉摸。簡簡單單的一個Fine,一個Nothing,一個Thanks,便蘊藏不少玄機;照 Roche先生解釋,Fine 的字面意思是「好啊!」實意有時是我們的討論到此為止,我沒有錯,你最好閉嘴。Nothing 並不是「沒什麽!」而是事情有點蹺蹊 (Something),她頗有意見,你得當心,可能是吵架的前奏。Thanks 當然是指「謝啦!」,你聽了後,千萬別自作多情,既不要發問也不要陶醉,禮貌答一句You’re welcome,也就够了。

女人說Five minutes(五分鐘),往往是半個鐘頭以上,等候女人整裝出門的男士,不乏這方面體驗。女人說Go ahead,她的意思有時並不是叫你即管照做,而是說,你試試看,膽敢做?最好別做。而當女人說That’s O. K.,她是說如果出了事,你得負上全責,她會從長考慮,決定什麼時候用什麽方法治你。

當女人說Don’t worry about it, I got It(別操心,我都做妥了),其實她在警告你,跟你提過多次,你一直愛理不理,現在只得由她去做,你好意思以後再依賴她?當女人說Whatever,決不是好話,等於男人說 F***! 當女人一言不發,對你來個Loud sigh(重嘆息),也不是好事,她只是沒說出口,從來沒遇見過一個像你這樣的蠢蛋。

女人慣常的用詞,當然不止上述九個,總之,摸不透她們如海底針的心,遲早撞板,學英語學到不闖禍,才算到家。

我的網誌清單