.

.

2009/12/11

吃蟑螂




台港兩地有些外籍女傭,菲律賓籍也好印尼籍也好,不少與僱主關係鬧僵,包括部分藝人;原因多方面,有說僱主可能出於刻薄,性騷擾;女傭可能是虐嬰,手腳不乾淨。一旦分手,雙方都口出怨言,很少能像巴西小說「The Passion According to G. H.」的女主角,女傭離職後,僱主深自反省,整部小說便是僱主的思前想後。

這位中年女士,屬於唔憂柴米之類,女傭突然出走後,她進去清理工人房,只見房內的裝飾都遭破壞,牆上用炭筆塗滿咒駡僱主的文字,這才發覺女傭恨她之深。她打開衣櫃,裡面跑出蟑螂,嚇了她一跳。於是她坐在床沿,重新檢視過去種種,工作、嗜好以至社交活動。

她靠投資上收入維生,不用上班,名義上是雕塑家,只用來打發時間。她經常參加飲宴,交了很多朋友,知心的甚少,她有不少情人,總是無疾而終,真正愛上的一個前男友,對方是哭着跟她分手的。總之,她的前半生,工作、嗜好、關係都沒處理好。小說結束時,她故意犯下天主教的膳食禁忌,吃下打死的蟑螂,表明改變生活的決心。

小說背景是上世紀初的里約熱內盧,作者克拉麗絲李斯佩特(Clarice Lispector),是生於烏克蘭的猶太人,隨父母移民巴西,大學念法律,嫁了個外交官,在歐洲各國停駐,15 年後與夫離異,獨自回里約熱內盧定居,用葡文寫作,並在報上寫專欄。

有人說這部小說受<<變形記>>的卡夫卡影響,更明顯的是受拉丁美洲的解放神學和法國存在主義影響,尤其沙特的小說<<嘔吐>>。她用詞淺白,隨意識流瀉,加拿大作家J. S. Porter 盛讚她的奇想。<<智慧生活>>也有Benjamin Moser 的專文推介,提到土耳其的帕慕克(O. Pamuk),墨西哥的阿列耶加(G. Arriaga }都對她讚賞備致。李斯佩特的文名,生前不及身後,法國女作家海倫西蘇(H. Cixous)寫專書推介,功不可沒。2005 年7 月在巴西Parati 舉行的第三屆國際文學節,更為她辦專題研討會。(2之1)

我的網誌清單